Psalm 1 from The Chamorro Bible
translated from the Chamorro by Craig Perez
Salmo 1
1 Dichoso y taotao, ni ti mamomocat gui pinagat y manaelaye, ni y ti sumasaga gui chalan manisao, ni y ti matatachong gui siyan ayo sija y manmanmofefea.
2 Lao guiya lay Jeova, ayo y minagofña, ya y layña jajaso, jaane yan puenge.
3 Ya taegüijeja y trongcon jayo ni y matanme gui oriyan sadog, ya guaja tinegchaña gui tiempoña, ya y jagonña ti umalayo; ya todo y finatinasña mumemegae.
4 Lao ti taegüine y manaelaye; lao parejo yan y paja ni y güinaefe ni y manglo.
5 Sa enao na ti mangajujulo y manaelaye gui sentensia; ni y manisao gui y inetnon manunas.
6 Sa si Jeova jatungo y chalan manunas: lao y chalan manaelaye ufanmalingo.
2 Lao guiya lay Jeova, ayo y minagofña, ya y layña jajaso, jaane yan puenge.
3 Ya taegüijeja y trongcon jayo ni y matanme gui oriyan sadog, ya guaja tinegchaña gui tiempoña, ya y jagonña ti umalayo; ya todo y finatinasña mumemegae.
4 Lao ti taegüine y manaelaye; lao parejo yan y paja ni y güinaefe ni y manglo.
5 Sa enao na ti mangajujulo y manaelaye gui sentensia; ni y manisao gui y inetnon manunas.
6 Sa si Jeova jatungo y chalan manunas: lao y chalan manaelaye ufanmalingo.
Psalm 1 (‘objective’ translation)
BLESSED is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
2 But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
Psalm 1 (translated from the Chamorro)
we are cursed, in the path of the ungodly [...] the blessed sinners make counsel
their law is our Lord [...] a colony of day and night
a tree planted in sand; the river is a military landfill [...] no fruit, withered leaf
in the ungodly wind [...] we become wheat
to their congress of sinners, judgement, and sentence [...]
will the Landlord of our path ever perish?
2 But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.
4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
Psalm 1 (translated from the Chamorro)
we are cursed, in the path of the ungodly [...] the blessed sinners make counsel
their law is our Lord [...] a colony of day and night
a tree planted in sand; the river is a military landfill [...] no fruit, withered leaf
in the ungodly wind [...] we become wheat
to their congress of sinners, judgement, and sentence [...]
will the Landlord of our path ever perish?
• • •
The Psalms were translated into Chamorro (the native language of the Pacific Island of Guam, a US territory) in 1907, as part of a missionary project to create a Chamorro Bible. During the proceeding US suppression of the native language, the Bibles disappeared from circulation. Although the books were reprinted in 1952, Y Salmo Sija (The Psalms) were omitted. The complete Chamorro Bible, including YSalmo Sija, was rediscovered in 2001 and is now available online at chamorrobible.org.
A native of the Pacific island of Guahan (Guam), Craig Perez immigrated to California in 1995. He completed his MFA at the University of San Francisco, and is co-founder of Achiote Press. His work has appeared in Jacket, Watchword, The Redlands Review, Slope, Rain Taxi, Quercus, and Galatea Resurrects, and is forthcoming in Traffic and Tinfish.
• • •
[Calque will be periodically featuring new translations of poetry or short prose. These translations will run on the front page for a week. The feature will then be given a permanent link in the translators page. To submit single pieces for online publication, email us.]
1 comment:
Bermain judi di kasino http://www.vivo-slot.org/ merupakan salah satu hobi yang paling banyak peminatnya, karena https://www.sbobetgaming.com/ bisa memacu adrenalin. Misi utama kita dalam bermain di kasino adalah mendapatkan keuntungan yang berlipat, cepat dan dengan modal yang kecil. Bahkan ada beberapa kasino yang berani memberikan jackpot besar http://www.slot-pussy888.org/ kepada para pemainnya sehingga memunculkan rasa bersaing untuk mendapatkan jackpot.
Dengan hadiah permainan yang begitu besar, tentunya https://www.loginsbobett.com/ menjadi harapan yang besar bagi para https://www.joker123gamings.com/ pemain di kasino terutama para pemain slot. Berikut ini Admin akan berikan beberapa pemenang mesin jackpot slot yang menghasilkan jackpot ratusan bahkan jutaan dollar yang pernah dimenangkan oleh para pemain slot.
Post a Comment